V for Vendetta's "eggy in a basket" has popularized a very British dish. People have been exchanging the recipe on the web since that very movie.
For my part, I've been trying this recipe twice and I can confirm it's an easy and tasteful dish for daily life. No need to fight a vendetta. ;-)
Personal notepad about linguistics, literature, art and basically anything that I want to comment upon. You're welcome to comment or post as guest. Posts might be in any language. This is a personal blog, unrelated to anything professional.
Friday, September 28, 2012
Catherine Dufour dit n'importe quoi. Tant mieux, c'est ce qu'on lui demande.
« On ne peut pô dire n'importe quoi... non, ça ne se fait pô ! », disait un ami par Facebook interposé. Heureusement pour nous, certains prennent encore le soin de dire n'importe quoi, un n'importe quoi joliment phrasé, qui plaît à lire. Ci-dessous quelques extraits :
« Ayant à cœur de se fondre dans le paysage, les Uckler habitaient d'adorables petites chaumines sous la vigne vierge, lavaient leur linge au battoir dans l'onde fraîche de lavoirs à l'ancienne, et portaient des bonnets rouges ridicules.
« Vu d'ensemble, le spectacle était d'une mièvrerie crispante. »
« La pioupiase, mycose parasitique dont le saucisson des marais se moquait comme d'une guigne, se révéla extrêmement nocive sur le saucisson des forêts. Deux récoltes plus tard ne pendaient plus aux saucissoniers que de misérables blagues à sciures remplies de vers. »
« ─ Pas plus tard qu'hier, il y avait encore un marlupisami dans mon aumonière à serviettes hygiéniques.
« ─ Plaît-il ?
« ─ Une petite bête toute jaune, qui fait plein de sotteries avec sa queue. »
Alors voilà, quand on sait que Catherine Dufour s'inspire de Pratchett, quand on sait qu'elle écrit en français sur des segments où elle se trouve désespérément seule (fantasy et science-fiction), on ne peut qu'en recommander la lecture. Tant qu'à faire, autant commencer quelque part :
« Ayant à cœur de se fondre dans le paysage, les Uckler habitaient d'adorables petites chaumines sous la vigne vierge, lavaient leur linge au battoir dans l'onde fraîche de lavoirs à l'ancienne, et portaient des bonnets rouges ridicules.
« Vu d'ensemble, le spectacle était d'une mièvrerie crispante. »
« La pioupiase, mycose parasitique dont le saucisson des marais se moquait comme d'une guigne, se révéla extrêmement nocive sur le saucisson des forêts. Deux récoltes plus tard ne pendaient plus aux saucissoniers que de misérables blagues à sciures remplies de vers. »
« ─ Pas plus tard qu'hier, il y avait encore un marlupisami dans mon aumonière à serviettes hygiéniques.
« ─ Plaît-il ?
« ─ Une petite bête toute jaune, qui fait plein de sotteries avec sa queue. »
Alors voilà, quand on sait que Catherine Dufour s'inspire de Pratchett, quand on sait qu'elle écrit en français sur des segments où elle se trouve désespérément seule (fantasy et science-fiction), on ne peut qu'en recommander la lecture. Tant qu'à faire, autant commencer quelque part :
- Blanche Neige et les lance-missiles, premier livre d'un cycle de fantasy.
- Le goût de l'immortalité, premier de ses livres de science-fiction, qui a remporté quelques prix.
Thursday, September 27, 2012
Der Deutschen Feedback ;-)
In einer Deutschen Lektion gefunden:
Sofern es um Restaurants, Mensen, Cafeterien oder ähnliches geht, ist "Feedback" vielleicht das falsche Wort.
Sofern es um Restaurants, Mensen, Cafeterien oder ähnliches geht, ist "Feedback" vielleicht das falsche Wort.
Tuesday, September 25, 2012
Et si on mettait un peu de neuf dans le français
- Et si on mettait un peu de neuf dans le français ? Oh, je sais bien... Il faut conserver l'orthographe républicaine, témoignage majestueux de notre ineffaçable gloire étymologique.
- Et puis, voyons, à quoi servirait l'école si la langue était simple ? On a appris tout ça, que les suivants se forcent donc à l'apprendre aussi !
- Oui mais... pourquoi nous efforcer à leur enseigner vu que... ils n'y arrivent pas ?
- Tant pis pour eux !
- Mais alors, tant pis pour nous ?
Voyons, voyons, le langage humain est, comme le langage informatique, un outil des plus malléables. Avec suffisamment de bonne volonté, on peut en faire ce que l'on veut. Alors, dans un monde idéal, que voudrais-je voir advenir du français ?
- Et puis, voyons, à quoi servirait l'école si la langue était simple ? On a appris tout ça, que les suivants se forcent donc à l'apprendre aussi !
- Oui mais... pourquoi nous efforcer à leur enseigner vu que... ils n'y arrivent pas ?
- Tant pis pour eux !
- Mais alors, tant pis pour nous ?
Voyons, voyons, le langage humain est, comme le langage informatique, un outil des plus malléables. Avec suffisamment de bonne volonté, on peut en faire ce que l'on veut. Alors, dans un monde idéal, que voudrais-je voir advenir du français ?
- Un regroupement des radicaux proches en une forme commune. Exemple: la paye, le paiement, le péage seraient rassemblés sous une même orthographe.
- Idem pour les terminaisons. Exemple: glacial et spatial. Section et connexion.
- On simplifierait les consonnes doubles. Consone, cochone, méditéranée.
- On prendrait les devants pour influencer l'oral à partir de l'écrit. (On est Français ou pas ? Un peu d'ambition, voyons !)
Pour exemple, le français souffre de la proximité sonore du -é du participe passé et du -er de l'infinitif. Ne pas savoir, ne pas ressentir, ce qu'est un infinitif, c'est j'estime une plaie béante dans l'éducation. Cela pousse les jeunes, j'en suis convaincu, à une certaine dyslexie temporelle. Il ne faut accuser ni les jeux vidéo, ni Facebook, si l'on constate que nos jeunes vivent au présent, sans jamais se soucier ni de leur passé, ni de leur avenir : c'est la faute de leur éducation linguistique. Si Passé = Infinitif, on peut bien vivre au présent ;-)
On prendrait les devants, disais-je, en changeant la forme écrite ET orale de l'infinitif. Par exemple : chanter se prononcerait et s'écrirait chantère. Chantère sous la lune, mangère un bon repas, garère sa voiture...
Alors, plus de confusion entre participe et infinitif. Ni à l'écrit, ni à l'oral. - On remplacerait l'Académie Française par une Académie de la Francophonie et on la couperait de toute influence gouvernementale. On permettrait ainsi la libre évolution du continuum franco-québeco-maghrébino-congolo-belgo-helvéto-camerouno-madagascaro-bénino-luxembourgo...
- Et pourquoi pas réhabiliter le jeu de la prononciation des consonnes finales ? Ainsi, comme Jacques Chirac qui avait gardé cette habitude de son enfance (jusqu'à 95, après il a éliminé cette bizarrerie), on pourrait clamer en salle de cours : "La France veute et peute avoir de grandes_ambitionsse et s'en donnére* les moyensse."
Friday, September 21, 2012
Fête de l'Huma 2012 : Déception
J'ai eu l'occasion de me rendre à la Fête de l'Humanité cette année. Mon sentiment d'il y a deux ans, dernière occurrence pour moi, se confirme : c'est de moins en moins intéressant.
Deux choses me gênent, principalement. L'une est l'évolution vers une fête musicale. La fête de l'huma n'est pas une fête musicale, sinon, il faut le dire tout de suite. Déjà, il y a deux ans, j'avais noté l'importance prise par la grande scène. Et ça avait été sympa de voir Olivia Ruiz (j'adore) se démener sur la scène. Mais de là à dire que c'est ça, la fête de l'huma, non. C'est un lieu où on parle du monde, où on discute du passé et de l'avenir, où on rencontre des gens. C'est un lieu où l'on parle politique. Ce n'est pas, pour moi, un lieu où l'on vient avec ses copains habituels pour écouter ses artistes préférés habituels.
Cette année, nouveauté, des petites scènes avaient vu le jour dans différents stands. Aussi sympathique soit l'initiative, elle renforce encore le côté musical de cette fête. Pour écouter de la musique, on peut aller partout ailleurs. Notre beau début de XXIème siècle est tellement plein de musique qu'on chercherait plutôt des endroits où il n'y en a pas... La fête de l'huma est une occasion rare, annuelle, de rencontrer des gens d'horizons variés pour aborder des sujets de société.
La seconde est l'évolution du public. Cause ou conséquence du premier point, je ne sais pas. Mes premiers pas à la fête de l'huma étaient pleins de rencontres avec des vieux communistes, des gens qui avaient de quoi discuter, des points de vue, des expériences, des combats, des rencontres, des lectures. Des désaccords et du respect, cependant. Ce public a, à ce que j'ai pu voir, massivement déserté.
On trouve aujourd'hui des publicitaires, des politiciens, des entreprises, des jeunes artistes venus faire leur pub et une cohorte de jeunes venant profiter de la musique, sans vouloir parler, sans vouloir s'asseoir, sans vouloir partager un repas. Ceux-là viennent avec leurs préjugés et repartent avec. Ils s’accommodent de la présence du PCF plutôt qu'ils n'en sont curieux.
Ajoutez à cela deux faits qui m'ont troublé. Le premier est la disparition du village du numérique. Là où l'on rencontrait Parinux, Ubuntu, FDN, la Quadrature du Net et j'en passe... les années passées, on a maintenant le ministère de la culture, la ville de Paris et Orange. Oui, Orange :
Deuxième fait troublant, l'arrivée dans le stand CGT des entreprises elles-mêmes, venues se présenter. Contraste marquant dans un lieu a priori consacré aux valeurs de gauche. Cherchez l'intrus :
Deux choses me gênent, principalement. L'une est l'évolution vers une fête musicale. La fête de l'huma n'est pas une fête musicale, sinon, il faut le dire tout de suite. Déjà, il y a deux ans, j'avais noté l'importance prise par la grande scène. Et ça avait été sympa de voir Olivia Ruiz (j'adore) se démener sur la scène. Mais de là à dire que c'est ça, la fête de l'huma, non. C'est un lieu où on parle du monde, où on discute du passé et de l'avenir, où on rencontre des gens. C'est un lieu où l'on parle politique. Ce n'est pas, pour moi, un lieu où l'on vient avec ses copains habituels pour écouter ses artistes préférés habituels.
Cette année, nouveauté, des petites scènes avaient vu le jour dans différents stands. Aussi sympathique soit l'initiative, elle renforce encore le côté musical de cette fête. Pour écouter de la musique, on peut aller partout ailleurs. Notre beau début de XXIème siècle est tellement plein de musique qu'on chercherait plutôt des endroits où il n'y en a pas... La fête de l'huma est une occasion rare, annuelle, de rencontrer des gens d'horizons variés pour aborder des sujets de société.
La seconde est l'évolution du public. Cause ou conséquence du premier point, je ne sais pas. Mes premiers pas à la fête de l'huma étaient pleins de rencontres avec des vieux communistes, des gens qui avaient de quoi discuter, des points de vue, des expériences, des combats, des rencontres, des lectures. Des désaccords et du respect, cependant. Ce public a, à ce que j'ai pu voir, massivement déserté.
On trouve aujourd'hui des publicitaires, des politiciens, des entreprises, des jeunes artistes venus faire leur pub et une cohorte de jeunes venant profiter de la musique, sans vouloir parler, sans vouloir s'asseoir, sans vouloir partager un repas. Ceux-là viennent avec leurs préjugés et repartent avec. Ils s’accommodent de la présence du PCF plutôt qu'ils n'en sont curieux.
Ajoutez à cela deux faits qui m'ont troublé. Le premier est la disparition du village du numérique. Là où l'on rencontrait Parinux, Ubuntu, FDN, la Quadrature du Net et j'en passe... les années passées, on a maintenant le ministère de la culture, la ville de Paris et Orange. Oui, Orange :
Deuxième fait troublant, l'arrivée dans le stand CGT des entreprises elles-mêmes, venues se présenter. Contraste marquant dans un lieu a priori consacré aux valeurs de gauche. Cherchez l'intrus :
Tuesday, September 18, 2012
La question européenne dans « Poliţist, adjectiv »
J'ai eu l'occasion de revoir ce film roumain présenté à Cannes en 2009 : Policier, adjectif. Si vous avez deux heures à consacrer à un film intéressant mais sans prétention, c'est un bon choix. Je ne vais pas faire un commentaire en long et en large : c'est l'histoire d'un policier qui se demande s'il est bien moralement correct d'envoyer un adolescent en prison pour avoir simplement consommé du cannabis.
Il est beaucoup question d'Europe, dans ce film, et c'est ce qui m'intéresse ici. Directement ou indirectement, le film pose la question politique de l'intégration de la Roumanie dans l'Europe d'aujourd'hui. L'auteur choisit de montrer que la Roumanie reste ancrée dans sa relation à l'Europe d'hier et ne se tourne pas assez vers celle de demain.
Il est beaucoup question d'Europe, dans ce film, et c'est ce qui m'intéresse ici. Directement ou indirectement, le film pose la question politique de l'intégration de la Roumanie dans l'Europe d'aujourd'hui. L'auteur choisit de montrer que la Roumanie reste ancrée dans sa relation à l'Europe d'hier et ne se tourne pas assez vers celle de demain.
- Le choix du sujet. La Roumanie est l'un des derniers pays d'Europe à faire la chasse aux fumeurs de cannabis. En tout cas, c'est le dernier où l'on peut faire de la prison ferme pour de la simple consommation.
- La méthode de traque du policier : la filature. On croirait un vieux film sur l'Allemagne de l'est. Filer ainsi un citoyen pour une affaire aussi banale est une chose qui ne se fait plus en Europe de l'ouest.
- L'omniprésence de la hiérarchie. S'il est bien un point que le film montre, c'est le manque d'initiative et de responsabilisation des fonctionnaires roumains. On leur demande d'être un engrenage bien huilé dans la machine d'état, rien de plus.
- L'omniscience de la hiérarchie. Même le personnage principal du film se contente de poser des questions à son chef, il n'affirme jamais son opposition.
- Le recours au dictionnaire. Le dictionnaire, obsession latine commune aux Roumains et aux Français, peut être un outil de libération. Ici, il sert à enfermer. Policier ? L'état roumain est décrit comme "policier", cet adjectif venant de l'allemand. Quant au policier, on l'affuble d'une définition venue de l'allemand en passant par le russe. Ces deux mots en gras, allusions au XXème siècle européen, sur l'un des derniers plans du film, résument le message de l'auteur : l'état roumain devrait se tourner vers l'avenir.
Monday, September 17, 2012
Quelques livres à céder
Suite à déménagement, je me sépare de quelques livres que j'ai lus. Vous n'avez qu'à me demander.
Titre | Auteur | Genre | Langue originale | Langue du volume | Lien |
La défaite de la
pensée
|
Alain Finkielkraut
|
Philo
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/La-d%C3%A9faite-pens%C3%A9e-Alain-Finkielkraut/dp/2070325091
|
Les fumées de satan
|
Association "Credo"
|
Chasse à l'hérétique
(à lire comme des perles)
|
Français
|
Français
|
http://www.bons-livres.fr/2086--michel-de-saint-pierre--les-fumees-de-satan
|
La lettre du Moldave
|
Benoît Vitse
|
Chronique journalistique
|
Roumain
|
Français + Roumain
|
http://est-editura.ro/products/La-Lettre-du-Moldave.html
|
Istanbul, carnets curieux
|
Catherine Izzo
|
Carnet de voyage
|
Français
|
Français
|
http://www.babelmed.net/letteratura/258-turkey/6565-istanbul-carnets-curieux-de-catherine-izzo.html
|
Utsala l'exploration du rêve
islandais
|
Cé Ji & FrEd?!
|
Carnet de voyage
|
Français
|
Français
|
http://pwah.over-blog.com/article-doc-utsala-l-exploration-du-reve-islandais-de-ce-ji-et-fred-kasistiko-2009-48283899.html
|
Pour en finir avec l'anglais
|
Chanteclair
|
Humour : anglophobie
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Pour-En-Finir-Avec-LAnglais/dp/2258038405
|
Anticyclopédie du
cinéma
|
Emmanuel Prelle et Emmanuel
Vincenot
|
Humour : perles et anecdotes
|
Français
|
Français
|
http://www.myboox.fr/livre/anticyclopedie-du-cinema-1290225.html
|
Les bonnes manières
en Europe
|
Grazia Valci
|
Manuel
|
Roumain
|
Roumain
|
http://www.rebeccamohl.eu/2007/09/06/bunele-maniere-in-europa-grazia-valci/
|
Le visage de Dieu
|
Igor & Grichka Bogdanov
|
Vulgarisation scientifique
|
Français
|
Français
|
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/25871
|
Une ambition pour 10 ans
(aka "Le deuxième rappot Attali")
|
Jacques Attali
|
Politique
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Une-ambition-pour-dix-ans/dp/2845635095
|
Gouverner c'est servir
|
Jacques Dalarun
|
Essai historique
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Gouverner-cest-servir-d%C3%A9mocratie-m%C3%A9di%C3%A9vale/dp/236279024X
|
L'argent des français
|
Jacques Marseille
|
Brulôt de droite
|
Français
|
Français
|
http://www.rue89.com/2009/04/18/largent-des-francais-agacant-jacques-marseille
|
Ulysse, marin grec
|
Jacques Rouré
|
Humour : parodie
|
Français
|
Français
|
http://www.livrenpoche.com/livre/Ulysse-marin-grec/195449.html
|
Inquiétudes d'un
biologiste
|
Jean Rostand
|
Essai épistémo/socio
|
Français
|
Français
|
http://www.evene.fr/livres/livre/jean-rostand-inquietude-d-un-biologiste-10840.php
|
La Foire aux Cancres
|
Jean-Charles
|
Humour : perles
|
Français
|
Français
|
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/31905
|
Absurdités et
paradoxes de Nasr Eddin Hodja
|
Jean-Louis Maunoury
|
Humour : irrévérence
|
Folklores turc et arabe
|
Français
|
http://fr.wikipedia.org/wiki/Nasr_Eddin_Hodja
|
Sky my husband!
|
Jean-Loup Chiflet
|
Humour : anglophobie
|
Français
|
Français
|
http://booknode.com/sky_my_husband_____guide_of_the_running_english_032181
|
Le grand méchant
bêtisier
|
Jérôme Duhamel
|
Humour : perles
|
Français
|
Français
|
http://www.livrenpoche.com/livre/Le-grand-mechant-betisier/13365.html
|
Le coût d'état
permanent
|
José Frèches
|
Brulôt de droite
|
Français
|
Français
|
http://www.priceminister.com/offer/buy/978419/Freches-J-Le-Cout-D-etat-Permanent-Livre.html
|
L'impérialisme US a perdu la guerre froide
|
La Nouvelle Internationale
|
Brulôt de gauche
|
Anglais, espagnol et autres
|
Français
|
http://www.pathfinderpress.com/s.nl/it.A/id.706/.f
|
Échecs et injustices
du socialisme
|
Le club de l'horloge
|
Brulôt de droite
|
Français
|
Français
|
http://www.clubdelhorloge.fr/echecs_et_injustice_p.php
|
L'arabe comme un chant
secret
|
Leïla Sebbar
|
Autobiographie
|
Français
|
Français
|
http://clicnet.swarthmore.edu/leila_sebbar/recherche/denise_brahimi.htm
|
Les pierres précieuses
- Que sais-je ?
|
N. et A. Metta
|
Thèse
|
Français
|
Français
|
http://cgi.ebay.fr/Pierres-Precieuses-Que-Sais-N-592-Metta-N-A-/190709806148
|
Du malheur d'être Grec
|
Nikos Dimou
|
Socio
|
Grec moderne
|
Français
|
http://the-bing-bang-blog.blogspot.fr/2012/05/notes-de-lecture-v-du-malheur-detre.html
|
Springtime à la carte
et autres nouvelles
|
O. Henry
|
Nouvelles
|
Anglais
|
Franças + Anglais
|
http://fr.wikipedia.org/wiki/O._Henry
|
Maktub
|
Paulo Coelho
|
Mysticisme
|
Portugais Brésil
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Maktub-Paulo-Coelho/dp/2253110957
|
Dictionnaire superflu à
l'usage de l'élite et des bien nantis
|
Pierre Desproges
|
Humour Desproges
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Dictionnaire-superflu-lusage-lelite-nantis/dp/2020324369
|
L'almanach
|
Pierre Desproges
|
Humour Desproges
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Lalmanach-Pierre-Desproges/dp/286930269X
|
Sens dessus dessous
|
Raymond Devos
|
Humour : sketches
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Sens-dessus-dessous-Devos/dp/2253019585
|
Le livre qui rend fou
|
Raymond Smullyan
|
Énigmes
|
Américain
|
Français
|
http://landigo.over-blog.com/article-24024110.html
|
L'Edda
|
Snorri Sturluson
|
Mythologie
|
Vieux norrois
|
Français
|
http://fr.wikipedia.org/wiki/Edda_de_Snorri
|
La mort vivante
|
Stefan Wul
|
SF
|
Français
|
Français
|
http://fr.wikipedia.org/wiki/Stefan_Wul
|
Le temple du passé
|
Stefan Wul
|
SF
|
Français
|
Français
|
http://fr.wikipedia.org/wiki/Stefan_Wul
|
Piège sur Zarkass
|
Stefan Wul
|
SF
|
Français
|
Français
|
http://fr.wikipedia.org/wiki/Stefan_Wul
|
Exigez ! Un désarmement
nucléaire total
|
Stéphane Hessel et
Albert Jacquard
|
Harangue Hessel
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Exigez-Un-d%C3%A9sarmement-nucl%C3%A9aire-total/dp/2234073979
|
Le chemin de l'espérance
|
Stéphane Hessel et
Edgar Morin
|
Harangue Hessel
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Le-chemin-lesp%C3%A9rance-Edgar-Morin/dp/2213666210
|
Lettres contre le guerre
|
Tiziano Terzani
|
Recueil de lettres contre la
guerre d'Irak
|
Italien
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Lettres-contre-guerre-Tiziano-Terzani/dp/2867463084
|
211 idées pour
devenir un garçon génial
|
Tom Cutler
|
Humour
|
Anglais
|
Français
|
http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/15461
|
La recherche de la langue
parfaite dans la culture européenne
|
Umberto Eco
|
Mémoire linguistique
|
Italien
|
Français
|
http://www.deslivres.com/livre/9782020125963/La-recherche-de-la-langue-parfaite-dans-la-culture-europeenne-.html
|
Vie de merde
|
viedemerde.fr
|
Humour : anecdotes
|
Français
|
Français
|
http://www.amazon.fr/Vie-merde-Maxime-Valette/dp/225308512X
|
Le fusil de chasse
|
Yasushi Inoué
|
Histoire d'amour
|
Japonais
|
Français
|
http://calounet.pagesperso-orange.fr/resumes_livres/inoue_resume/inoue_lefusildechasse.htm
|
Humain, inhumain, trop
humain
|
Yves Michaud
|
Philo
|
Français
|
Français
|
http://documents.irevues.inist.fr/handle/2042/29350
|
Tuesday, September 4, 2012
Rap marseillais et rap parisien
"Le rap parisien, c'est trop « désolé » alors que le rap marseillais, c'est « allez vous faire foutre », tout simplement..."
-- Karim, un copain, en 2006
(Je repensais à ça en écoutant Sexion d'Assaut à la radio...)
-- Karim, un copain, en 2006
(Je repensais à ça en écoutant Sexion d'Assaut à la radio...)
Les Roumains sont des latins et ils le montrent !
Et devant, une louve romaine, allaitant les jumeaux. Cette louve est une proclamation de la latinité des Roumains et une affirmation vis-à-vis des autres peuples des environs (saxons, hongrois, ukrainiens, rroms...) : "Nous sommes romains, installés ici depuis l'empire romain, c'est-à-dire avant vous. Ici, c'est chez nous."
J'ai beaucoup d'espoir pour les Roumains. Il y a en Roumanie de quoi bâtir l'un des plus grands pays d'Europe. Mais il y a les minorités et je crois que ces minorités sont un test décisif de la capacité politique et culturelle des Roumains à se tourner vers l'avenir. La Transylvanie (notamment) peut devenir une nouvelle Suisse ou une nouvelle Yougoslavie.
Allez trouver de la chaux !
De la bonne vieille chaux, pour blanchir les murs et les imperméabiliser ?
Nos marketistes, toujours à l'affût d'une bonne idée pour nous vendre plus cher la même chose qu'ils nous vendaient un an avant, ont, d'un accord tacite semble-t-il, décidé de spécialiser les chaux.
Bien sûr, les professionnels arrivent toujours à trouver ce qu'ils veulent, mais les particuliers se trouvent face à un dilemme : doivent-il choisir la "fleur de chaux" hors de prix et autrefois réservée aux artistes ? la chaux déjà colorée, mélangée, etc, elle aussi hors de prix ? la chaux à usage agricole, peu coûteuse en comparaison mais où des additifs nocifs assurent que l'on ne s'en servira pas pour les murs ? (sans aucune valeur ajoutée pour l'agriculture, il s'agit seulement de séparer les marchés !)
La bonne vieille chaux d'autrefois, par sac de 20 ou 50 kilos, est introuvable dans les magasins grand public.
Nos marketistes, toujours à l'affût d'une bonne idée pour nous vendre plus cher la même chose qu'ils nous vendaient un an avant, ont, d'un accord tacite semble-t-il, décidé de spécialiser les chaux.
Bien sûr, les professionnels arrivent toujours à trouver ce qu'ils veulent, mais les particuliers se trouvent face à un dilemme : doivent-il choisir la "fleur de chaux" hors de prix et autrefois réservée aux artistes ? la chaux déjà colorée, mélangée, etc, elle aussi hors de prix ? la chaux à usage agricole, peu coûteuse en comparaison mais où des additifs nocifs assurent que l'on ne s'en servira pas pour les murs ? (sans aucune valeur ajoutée pour l'agriculture, il s'agit seulement de séparer les marchés !)
La bonne vieille chaux d'autrefois, par sac de 20 ou 50 kilos, est introuvable dans les magasins grand public.
Subscribe to:
Posts (Atom)